Название: пока не названо
Фандом: Bleach
Автор: вроде я
Бета: пока никого... Верба-сан, не почитаешь???
Рейтинг: не планируется, а там посмотрим.
Не окончено.
читать дальшеОн сошёл с поезда и тут же оглох от вокзального шума. Рюкзак за плечом давил перекрутившейся лямкой, хотелось пить, да и ощущение зыбкости и ненадёжности собственного бытия не радовало. Вчера пришло сообщение: «Езжай в Киото, там встретят». Он собрался и поехал, хоть и не знал, кто написал, кто встретит. В последнее время он мало чего знал. Приходя к опустевшему зданию с надписью «Урахара», он пинал пыль и разворачивался. Человек в панамке нынче снова надел хаори, как и его собственный отец. Сёстры были замужем, а Ичиго в неполные двадцать шесть маялся дурью, третий раз оставаясь на третьем курсе медицинского института. Учёба не давалась, постоянные отлучки в Сейрейтей выбивали его из обучения на недели, а то и месяцы. Все друзья уже переженились и осели, только его рыжая голова постоянно моталась, не находя покоя ни в одном месте.
- Куросаки-кун!- окликнул его слева бодрый мужской голос, принадлежавший высокому моложавому типу в голубых джинсах, ветровке и с мотоциклетным шлемом в руке. Ичиго узнал его не сразу, так как видел давно, урывками, но у мужчины были спокойные и тёплые карие глаза, всплывшие в памяти. Под чёрной банданой, насколько Ичиго помнил, должны были прятаться седые волосы.
- Здравствуйте, Укитаке-сан,- он подошёл ближе, пытаясь пригладить волосы правой рукой и не уронить при этом с плеча рюкзак.
- Можешь звать меня Джуширо. Я смотрю, ты здорово вырос, Ичиго,- дзюсанбантайтайчо улыбнулся, хлопнул его по плечу и повернулся к нему.- Давай отложим разговор до дома. Думаю, ты немного устал.
Ичиго тупо смотрел в спину мужчины, пытаясь представить, что должно было произойти в Обществе Душ, чтобы в Генсей отправили шинигами уровня капитана. Но Укитаке был безмятежно спокоен, а в настроениях людей Ичиго разбираться научился. На ходу капитан в джинсах, не глядя на экран мобильника, набирал смс. Выведя Ичиго к парковке, он снова открыл «раскладушку».
- Встретил,- тихо и ровно.- Да. Да, сенсей,- терпеливо.- Да, сенсей,- брови чуть нахмурились, а глаза поднялись к небу.- Не беспокойтесь. До связи,- он даже плечи расправил, словно стоял перед начальством, Ичиго это очень позабавило. Даже несмотря на то, что капитан от такого контроля был не в восторге.
- Отчитался,- чуть виновато сказал он Ичиго и махнул рукой на припаркованный «Кавасаки».- Извини, машину брать не стал, в центре пробки, так побыстрее будет,- капитан лихо отстегнул от багажника второй шлем и протянул его парню.- Держи.
Ичиго машинально взял шлем и надел его, потом поправил норовящий съехать с плеча рюкзак и, подумав, продел вторую руку в лямку и затянул пряжки. Укитаке тем временем надел шлем, перчатки и уже заводил мотоцикл. Оглянувшись, он сверкнул тёмным забралом шлема и поторопил.
- Давай, забирайся.
Пожав плечами, рыжий взгромоздился позади узкой длинной спины с буквами «Кавасаки» через лопатки. И в этот момент Укитаке дёрнул с места так, словно смерть обгонял. Ичиго пришлось обнять его за талию и прижаться, чтобы не так трепало ветром. Он не удивлялся тому, что один из самых старых, со слов Рукии, капитанов Готея, водил мотоцикл, не удивлялся и тому, что он находится в Мире Живых. В этот момент он не мог понять только одно – как на такой скорости их не вышвырнуло с дороги ни на одном повороте. Укитаке гнал, но гнал спокойно и уверенно, будто каждый день этим занимался. Ветер свистел в ушах, но не мог перекрыть ровный рёв мотора. Ичиго в мотоциклах разбирался плохо, но начал подозревать, что под ним сейчас тот самый «Вулкан», о котором говорили без умолку его однокурсники.
Только он привык к мельтешению зелени и ветру, отрывающему его от твёрдой спины, как его дёрнуло вбок и начался город. Укитаке маневрировал, чуть не кладя мотоцикл на бок, и наличие пассажира его, видимо, совершенно не смущало. Обещанных пробок то ли не было, то ли капитан объезжал их с ювелирной точностью. Когда Ичиго почувствовал лёгкую тошноту от частых перемен направления, мотоцикл резко остановился. Он от неожиданности стукнулся шлемом между капитанскими лопатками и услышал приглушённое: «Приехали, Ичиго».
Ссыпавшись с мотоцикла и размяв занемевшие конечности, он огляделся и обнаружил обычный двухэтажный дом, похожий на тот, в котором раньше жила Иноуэ. Укитаке протянул ему связку брелков, в которой притаился одинокий, исцарапанный ключ.
- Поднимайся на второй этаж, третья дверь. Я поставлю мотоцикл и приду,- и тут же резко выхватил жужжащий телефон из кармана джинсов, посмотрел на внешний экран и только после этого раскрыл и приложил к уху.- Да, сенсей. Добрались. Всё спокойно, от погони оторвались. Я хорошо себя чувствую. До связи,- он сердито захлопнул крышку.- Не обращай внимания,- убрал телефон и указал головой наверх.- Поднимайся, я быстро…
Ичиго, спотыкаясь, поднялся по лестнице, уже не способный воспринимать информацию. Голова была тяжёлая и спать хотелось неимоверно. Он ещё раз хихикнул, вспоминая лицо Укитаке, когда он произносил своё «Я хорошо себя чувствую». Наверное, он с тем же лицом уверял отца в том, что у него всё в порядке.
Открывая дверь едва найденным в толкучке брелков ключом, Ичиго старался сопоставить того спокойного, чуть заторможенного и обстоятельного капитана тринадцатого отряда с быстрым, уверенным и удивительно обаятельным мужчиной, встретившим его на вокзале. Не выходило никак. Особенно смущал молодой гигай – он выглядел ненамного старше Ичиго. Хотя, если вспомнить, Укитаке-тайчо и в Сейрейтее выглядел моложаво, словно старость, единожды отыгравшись сединой, попросту о нём забыла. Старыми в нём были только глаза. Но вот думать два раза за час о глазах малознакомого мужчины – это уже патология какая-то.
- Здрасте вашему дому,- простонал Ичиго, роняя на пол рюкзак и сбрасывая кроссовки в тесной прихожей. В квартире было прохладно и пахло чаем. Укитаке, видимо, был чистюлей, ибо нигде не было ни пылинки, ни соринки. Пройдясь по квартире и обнаружив только кухню, спальню, ванную и кладовку, Ичиго предположил, что спать им придётся в одной комнате. Зато имелся довольно большой балкон, на котором можно было при желании поставить стол. Внизу на площадке играли дети.
Хлопнула дверь, возвещая о прибытии хозяина. Укитаке повозился в прихожей, вымыл руки в ванной и после этого только окликнул Ичиго.
- Эй, Куросаки-кун, идём завтракать,- его голова, уже без банданы, с собранными в хвост серебристыми волосами, появилась в проёме двери.- Что-то ты какой-то притихший, сам на себя не похож. Может, это не ты, а пустой, принявший твой облик?- худая, длиннопалая рука по-отечески потеребила его плечо. Ичиго постарался изобразить улыбку – расстраивать капитана не хотелось. Но тот почему-то только нахмурился в ответ на его старания.
- Ладно, спишем это на усталость. Пошли есть, потом поспишь немного – а то на человека не похож.
- Я в порядке, Укитаке-тайчо,- как можно беззаботнее соврал Ичиго, чувствуя себя пятнадцатилетним мальчишкой рядом с этим шинигами.
- Я тебе, слава ками, не тайчо,- довольно жёстко оборвал его мужчина и потащил его с балкона.- Зубы будешь отцу заговаривать, он всегда очень доверчивый был. За тобой погоня от самой Каракуры, парень, а рейацу как у котёнка новорожденного. Так что ешь и отдыхай, мне за тобой приглядеть велено, пока ты в Сейрейтей пройти не сможешь,- Укитаке разом ответил практически на все имевшиеся у Ичиго вопросы и чуть не силком усадил за накрытый на двоих стол.
Ичиго поглядел на рис с овощами и варёные яйца, взял вилку и принялся ковыряться в еде. Неожиданно для себя он поднял глаза и спросил то, что удивило его больше всего за сегодняшний день.
- Уки… Джуширо-сан, а почему именно вам поручили это задание?
Капитан поднял на него свои старые глаза и отложил вилку, хотя к еде так и не притронулся.
- Если честно – потому что у меня тоже не всё в порядке, Ичиго.
@темы: быстронаписанное, виверна понесло, фик
он не выглядел намного старше Ичиго "он выглядел ненамного старше Ичиго" будет стройнее и стилистически правильнеемало знакомого вместе оно пишется, вместе
ванную кладовку бедный Укитаке - ванную с кладовкой совмещать приходится))) запятую забыла)
Получилось замечательно. Интригующе. Очень интересно, что будет дальше. Радует то, что рейтинга не планируется. Виверныш, как всегда, замечательные эпитеты, метафоры и сравнения. Стиль на высшем уровне. По ощущениям - всё очень чётко, но как-то плавно и певуче. В общем, ты меня заинтересовала)
В общем-то, вот и всё, что имею сказать. Но это в шесть утра и с больной головой. Но вычитку, вроде бы, делала внимательно.
тандем, ёпт)
вот теперь мучаюсь вопросами: что с рейацу Ичиго? что за погоня? какие проблемы у Укитаки? ЧЕ вообще происходит?!!
када прода? яж свихнусь без ответов....!